יום ראשון, 28 בפברואר 2010

תרגום תוכנות

השבוע יצרתי קשר בין שני לקוחות שלי.
זמנהוף שירותי תרגום ומיטסי שחזור קבצים. זמנהוף שירותי תרגום
התבקשו לבצע תרגום תוכנה מסויימת אל השפה העברית אך כאשר
ניגשים לבצע תרגום תוכנה יש לבחור מתרגם מעולם התוכנה אשר
מבין מקרוב את עולם המונחים והשפה של אותה תוכנה.

תוכנה זאת עסקה באבטחת מידע ובכדי לתרגם את ממשק התוכנה
בצורה מושלמת היה על זמנהוף שירותי תרגום לבחור במתרגם מומחה
עם ידע נרחב בעולם התוכנה וכאן נכנסת חברת מיטסי שחזור קבצים.

מיטסי מחזור קבצים מבצעת פרוייקטים רבים של אבטחת מידע עבור
מוסדות ישראליים ולכן מביאה איתה נסיון עשיר בתחום.

תגובה 1:

  1. אני יכול לומר שכל הקשור ב שחזור מידע זה נושא מאוד רגיש וכדאי מאוד לתת להתעסק רק למומחים

    השבמחק